etastic1530964042hasanhaider

Looking for you all around

Category: /General/
(51 views)
Like
0
Hasina Momtaz Dolly's 'Tomake khuje firi' translated into English:

তোমাকে খুঁজে ফিরি!

অর্থহীন খুঁজে বেড়ানো তোমাকে,এই আকাশনীলে কিংবা ঘোলাটে দুপুরে!
ক্লান্ত অবসন্ন যখন ফুটপাতের রোয়া ওঠা কংক্রিটে শুয়ে থাকা বেওয়ারিশ কুকুরটাও
চোখের সীমানা জুড়ে অথচ প্রার্থিত তুমি নেই কোথাও!
কি নিদারুণ জগদ্দল পাথর হয়ে বুকে চেপে আছো
তোমার অদৃশ্যমান উপস্থিতি সর্বত্র,
খুঁজে ফিরছি তোমায় সকাল থেকে মধ্যরাত অব্দি!
নেই তুমি, মেঘলা সকালে গুমোট হয়ে আছে যখন মনটা,
খুব ইচ্ছে করে তোমাকে কাছে পাবার,
ব্যস্ত সময়গুলো পার হয় যখন ত্রস্তে,
অশরীরী তোমার উপস্থিতি,আমাকে ছুঁয়ে যায় ক্রমাগত!
মনে হয় এইতো দুপদাপ করে মস্তিষ্কে অনুরণন তুলে ফিরবে তুমি,
নিঃসঙ্গ দুপুর কিংবা সন্ধ্যেবেলায় সময়টা করে নেই নিজের মতো,
একলা প্রহরে তোমাকে পাওয়ার জন্য,
আমার কত আয়োজন!
একটু বৃষ্টি চাই তখন দু'হাত ভরে,
ব্যালকনির মাধবীলতায় এলোমেলো হাওয়ায় যেনো সুর তোলে নৈঃশব্দ্য,
অবসন্নতা কাটিয়ে আমি তখন চনমনে রোদ্দুর!
ডায়েরি পাতা খুলে বসে আছি,
তুমি আসবে জানি আমার প্রিয় শব্দাবলী, নিঃসঙ্গতার কথাকলি,
তোমার অপেক্ষায় যে কত বিবর্ণ প্রহর কেটেছে আমার!
হয়তো আজই লিখবো কোনো বর্ষামঙ্গলের কাব্য!অনেকদিনের পরে, তুমি আসবে বলে!!
হাছিনা মমতাজ ডলি
Looking for you all around
Searching you on such a dull noon
Under the blue sky proves vain.
When the tired wandering dog lies down
On the decayed concrete of the trail,
Always you, the most coveted,
Do not get up in my sight.
You lie on my chest like a heavy stone,
I can smell your essence everywhere,
though you remain undetectable.
From morning to night,
I looked for you!
Find you nowhere,
I feel poignant in the overcast morning,
I feel an urge to approach you,
As I spend hectic, busy hours,
Your supernatural proximity
Taps on me regularly!
It looks like you're going
To come back to bang,
Echo resonating in my brain,
In the desolation of noon or evening,
I arrange my own luck schedule,
To become intimate with you
During my furtive hours.
I want to collect rainwater
Contained by my two palms,
Even silence finds its music
With the 'Madhabilata' flower swaying
At the balcony in the erratic breeze,
Recouping from fatigue,
I turn out to be handsome,
Spruce like the sun!
I stay here keeping the pages of my diary open,
I trust that my most loved words will come
To have a talk with me in my depression,
How many boring hours I spent foreseeing you!
I'm going to compose verse invariably
In praise of monsoon this very day,
Since you are coming back after a century!

Hasan Haider
18 July 2018

Favorite Favorite  Comment Comment  Share Share

Close

Copy Link and Share



Report an item by sharing it with support.
© individual authors and creators. Create, Share and Profit at etastic.com.

Add a Comment

Enter your comment and submit

© Copyright etastic and individual authors. All Rights Reserved.

Edit Comment

Edit your comment and submit

© Copyright etastic and individual authors. All Rights Reserved.